Anne Cayuela

2023-2024

Investigadora MESR

Université Grenoble Alpes

Bailar la poesía cantada del Siglo de Oro

 

Biografía

Anne Cayuela es catedrática de literatura española del Siglo de Oro en la UGA Université Grenoble Alpes. Es autora de dos monografías, Le paratexte au Siècle d’Or, Genève: Droz, 1996 y Alonso Pérez de Montalbán, un librero en el Madrid de los Austrias, Madrid: Calambur, 2005 (Biblioteca Litterae, 6), y también publicó una traducción al francés de la novela pastoril de Jorge de Montemayor Les sept livres de Diane (Paris: Champion, 1999). Ha publicado numerosos artículos sobre la prosa de ficción y la comedia en el siglo XVII y también en el campo de la historia de la cultura escrita, de la historia del libro y de la lectura en la época moderna. Ha editado un volumen colectivo Edición y literatura en España (siglos XVI y XVII), Zaragoza, PUZ, 2012 y ha co-dirigido con Christophe Couderc la parte hispánica del proyecto ANR sobre el paratexto teatral: "Les idées du théâtre: France-Italie-Espagne XVIe-XVIIe siècles". También ha sido investigadora principal del proyecto "Poesía y música" del laboratorio ILCEA4 que se ha plasmado en la publicación de varios números de revistas: "Traduire la chanson", La Main de Thôt, 8, 2020; "Chant et nation: de la culture populaire à la culture savante", Revue ILCEA, 38, 2020; "Chanter les poètes", ATEM, n.° 6, 2, 2021. Trabaja actualmente sobre la danza y el baile en el Siglo de Oro.

 

Proyecto de investigación

La poesía que se bailaba en el Siglo de Oro constituye un patrimonio cultural poco estudiado como tal. Identificar, cuestionar y representar esta poesía en su dimensión kinésica será devolverle al verso y al ritmo el aliento del canto y la fuerza del movimiento. Es recrear el poder original de la danza, en lugar de recrear pasos y gestos.

En las páginas impresas de diferentes ediciones de libros de teatro del siglo XVII (colecciones de comedias o géneros breves), fragmentos poéticos mudos aún contienen los movimientos musicales y bailados que alguna vez los acompañaron. Este enorme y singular corpus poético rara vez, que sepamos, ha sido reunido o trabajado en su dimensión sonora y kinestésica, salvo algunos intentos dispersos, renunciando los investigadores a la dimensión artística de la música y la danza por encontrarse, la mayoría de las veces, fuera de su campo de competencia.

La constitución de un equipo multidisciplinario que reúna a filólogos, musicólogos y artistas de música instrumental, canto y danza no sólo permitirá cuestionar la contigüidad de danza, voz y texto poético propia del siglo XVII, sino también devolver a estos textos su corporeidad y su encarnación original imaginando cuáles fueron los efectos kinésicos y visuales de estas danzas, produciendo nuevas danzas que produzcan estos mismos efectos.

 

Publicaciones seleccionadas

- 2023. "Los hispanistas franceses manos a la obra", in Marina Mestre, Philippe Rabaté (dirs.), Serio ludere, Hommage au professeur Jean-Pierre Etienvre, Madrid, Casa de Velázquez.

- 2021. "Mudanzas y censuras: La dama boba de las tablas al peligro", in Mathilde Albisson (ed.), Los agentes de la censura en la España de los siglos XVI y XVII, Berna, Peter Lang, pp. 341-365.

- 2019. “De las tardes a las noches: el placer de la lectura musicada en las novelas de Castillo Solórzano”, Castillo Solórzano novelador, Criticón, 36, Presses universitaires du Mirail, pp.157-173.

- 2005. Alonso Pérez de Montalbán: un librero en el Madrid de los Austrias, Madrid, Calambur (Biblioteca Litterae, 6),

- 1996. Le paratexte au siècle d'or, Genève, Droz.

 




FOLLOW US

NEWSLETTER
PODCASTS
29/05/2018 - 38min 19s - Inglès